Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
4 changes: 3 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -803,7 +803,7 @@
<string name="label_system_message_conversation_history_lost_protocol_changed">Sie haben Ihre App nicht rechtzeitig aktualisiert. Einige Nachrichten werden hier eventuell nicht angezeigt.</string>
<string name="label_system_message_conversation_protocol_changed_proteus">Migration des Verschlüsselungsprotokolls wurde abgebrochen.</string>
<string name="label_system_message_conversation_protocol_changed_during_a_call">Aufgrund der Umstellung auf MLS haben Sie möglicherweise Probleme mit Ihrem aktuellen Anruf. Wenn das der Fall ist, legen Sie auf und rufen Sie erneut an.</string>
<string name="label_system_message_conversation_protocol_changed_mixed">Das Standard-Nachrichtenprotokoll wird von Proteus auf Messaging-Layer-Security (MLS) umgestellt.</string>
<string name="label_system_message_conversation_protocol_changed_mixed">Die Migration des Verschlüsselungsprotokolls wurde gestartet. Stellen Sie sicher, dass alle Ihre Geräte aktualisiert werden.</string>
<string name="label_system_message_conversation_protocol_changed_mls">Diese Unterhaltung verwendet jetzt das neue Protokoll namens Messaging-Layer-Security (MLS). Um eine reibungslose Kommunikation zu gewährleisten, verwenden Sie immer die neueste Wire-Version auf Ihren Geräten.</string>
<string name="label_system_message_receipt_mode_on">ein</string>
<string name="label_system_message_receipt_mode_off">aus</string>
Expand Down Expand Up @@ -1255,6 +1255,8 @@ Bei Gruppenunterhaltungen kann der Gruppen-Admin diese Einstellung überschreibe
<string name="max_account_reached_dialog_button_open_profile">Profil öffnen</string>
<!--nomad account blocks login dialog-->
<string name="cant_switch_account_in_call">Sie können während eines Anrufs nicht das Konto wechseln</string>
<string name="cross_backend_login_blocked_title">Wechseln der Backends ist gesperrt</string>
<string name="cross_backend_login_blocked_message">Derzeit können Sie sich nicht bei einem anderen Backend anmelden. Melden Sie sich zunächst ab und melden Sie sich dann bei einem anderen Backend an.</string>
<string name="custom_backend_dialog_title">Umleitung auf ein lokales Backend?</string>
<string name="custom_backend_dialog_body">Wenn Sie fortfahren, wird Ihr Client an das folgende lokale Backend weitergeleitet:</string>
<string name="custom_backend_dialog_body_backend_name">Backend-Name:</string>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-ru/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,6 +34,7 @@
<string name="label_leave">Покинуть</string>
<string name="label_add_device">Добавить устройство</string>
<string name="label_learn_more">Подробнее</string>
<string name="label_learn_more_about_mls">Узнайте больше о MLS</string>
<string name="label_removing">Удаление...</string>
<string name="label_logging_in">Авторизация…</string>
<string name="label_try_again">Повторить</string>
Expand Down Expand Up @@ -1323,6 +1324,8 @@
<string name="nomad_account_blocks_login_title">Вход заблокирован</string>
<string name="nomad_account_blocks_login_message">В данный момент в системе авторизован управляемый профиль. Перед добавлением другого аккаунта необходимо сначала осуществить выход.</string>
<string name="cant_switch_account_in_call">Невозможно переключать аккаунты во время звонка</string>
<string name="cross_backend_login_blocked_title">Переключение бэкэндов заблокировано</string>
<string name="cross_backend_login_blocked_message">В данный момент вы не можете войти в другой бэкенд. Сначала необходимо осуществить выход, а затем войти в другой бэкенд.</string>
<string name="deeplink_authorization_needed">Для выполнения этого действия необходимо авторизоваться</string>
<string name="custom_backend_dialog_title">Перенаправить на локальный бэкэнд?</string>
<string name="custom_backend_dialog_body">При продолжении вы будете перенаправлены на следующий локальный бэкэнд:</string>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions core/ui-common/src/main/res/values-ru/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -114,4 +114,5 @@
<string name="content_description_unselect_label">отменить выбор</string>
<string name="label_show_more">Развернуть</string>
<string name="label_show_less">Свернуть</string>
<string name="label_select">Выбрать</string>
</resources>
1 change: 0 additions & 1 deletion features/meetings/src/main/res/values-de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,5 +51,4 @@
<string name="new_meeting_action_schedule">Planen</string>
<string name="new_meeting_title_input_label">Titel</string>
<string name="new_meeting_title_input_placeholder">Meeting-Titel eingeben</string>
<string name="content_description_new_meeting_back_icon">Neue Meetingansicht schließen</string>
</resources>
12 changes: 12 additions & 0 deletions features/meetings/src/main/res/values-ru/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -52,11 +52,23 @@
<string name="meetings_empty_text_next">"Начните встречу с членами команды, гостями или внешними участниками."</string>
<string name="meetings_empty_text_past">Предыдущие встречи будут перечислены здесь.</string>
<string name="new_meeting_title">Новая встреча</string>
<string name="new_meeting_participants_title">Выбрать участников</string>
<string name="new_meeting_now">Встречи сейчас</string>
<string name="new_meeting_schedule">Запланировать встречу</string>
<string name="new_meeting_action_start">Начать встречу</string>
<string name="new_meeting_action_schedule">Расписание</string>
<string name="new_meeting_title_input_label">Название</string>
<string name="new_meeting_title_input_placeholder">Введите название встречи</string>
<string name="new_meeting_participants_input_label">Участники</string>
<string name="new_meeting_participants_input_placeholder">Выбрать участников</string>
<string name="content_description_new_meeting_back_icon">Закрыть вид новой встречи</string>
<string name="content_description_new_meeting_participants_back_icon">Закрыть вид выбора участников</string>
<string name="new_meeting_title_name_error_empty">Пожалуйста, введите название встречи</string>
<string name="new_meeting_title_name_error_exceeded_limit">Название встречи не должно превышать 64 символа</string>
<plurals name="new_meeting_participants_input_more_suffix">
<item quantity="one">Еще +%1$d</item>
<item quantity="few">Еще +%1$d</item>
<item quantity="many">Еще +%1$d</item>
<item quantity="other">Еще +%1$d</item>
</plurals>
</resources>
Loading